Photo%20for%20Class%20Healthcare%20and%2

2021 FALL
64-HOUR
Healthcare & Education
Interpreter Training

64-Hour Healthcare & Education Interpreter Training
Language Neutral

Saturdays, 08/21/21 to 12/11/21**
9:00 AM to 1:00 PM Central Standard Time
**No session on Thanksgiving week, Sat. 11/27/21**

Instructor-led, Delivered LIVE via ZOOM
***Space is limited***


Cost 
There are two parts to the cost of this training:


Part 1: Language Proficiency Assessment - fee is non-refundable ($60.00 or $80.00, depending on amount of languages)
All training applicants must take a language proficiency assessment, and score 80% or higher to be eligible to register for the training
.


Part 2: Training Fee, includes all session materials and training manual:
 

Option A:   Regular Fee > $800.00, payable in 4 installments:
                        1) $300.00 at registration
                        2) $175.00 by 11:59 PM CST on Friday, 08/27/2021 (week 2)
                        3) $175.00 by 11:59 PM CST on Friday, 09/10/2021 (week 4)
                        4) $150.00 by 11:59 PM CST on Friday, 09/24/2021 (week 6)

Option B:   15% Off > $680.00, for full, one-time payment at registration

Option C:   20% Off > $640.00, for for alumni and current students, payable in two installments:
                           1) $320.00 at registration
                          2) $320.00 by 11:59 PM CST on Friday, 09/03/2021 (week 3)

Option D:   30% Off > $560.00, for staff and/or members of partner organization
- please inquire if your
                        organization is one of our current partners (full, one-time payment at registration, and proof of active
                        employment or membership required)

Training Overview

  • Description: this language neutral 64-hour training is designed to prepare bilingual individuals as qualified medical/healthcare interpreters as required by federal healthcare regulations. It also fulfills the 40-hour training component for those interested in pursuing national medical/healthcare interpreter certification. This training covers all topics under the knowledge areas tested in both current national medical/healthcare certification written exams, and provides hands-on training sessions to practice interpretation modes and skills for the oral portion of those national exams.

  • Additionally: this training covers topics and skills related to interpreting in educational and community settings (community centers, construction, hospitality organizations, insurance, schools, social services encounters, etc.) to prepare the student for those types of sessions.

  • Language Neutral Training: this training is taught in English with language-specific practice throughout.

  • Bonus: for those who successfully complete the training, the training fee includes a 90-minute one-on-one career coaching session within 2 to 3 weeks after the end of the training, to guide students in their career path.

  • Set-Up Requirements: synchronous online learning mimics an on-site learning environment, where only those participating of the learning process are the ones in a “brick-and-mortar” room – and not others. Therefore, during training sessions, students must keep their camera open at all times (except during breaks), and must be sitting comfortably at a table, desk, or counter (not on a couch, on the bed, on the floor, etc.), in front of their device and away from distractions (noises, images, other people, etc.). Students are not allowed to attend sessions while in transit, in a moving vehicle, and/or while they are engaged in any other activity besides the training sessions.

  • Tech Requirements: synchronous online learning requires regular access to a dedicated and reliable desktop computer, laptop, or tablet with video and audio capabilities, in addition to access to a reliable smartphone. The minimum stable Internet connection broadband requirement is 768 kbps, to ensure quality sound and audio. It is recommended that, during training sessions, streaming by other parties on the same Wi-Fi/hardwired connection be avoided to promote clear, uninterrupted streaming of training sessions.

 


Who Should Enroll

  • Bilingual individuals seeking employment/contract work in healthcare, education, hospitality, insurance, and social services settings, among others

  • Staff and professionals working in construction, healthcare, schools, hospitality organizations, insurance, social services, etc., frequently called upon to interpret, but without training to do so

  • And: anyone who, whether they have experience or not, wishes to pursue interpreter training as a documented skill to their resume, and/or wishes to pursue a career in interpreting in any of the settings detailed above

Prerequisites

Training applicants must fulfill all of the following requisites:

  1. Be at least 18 years of age. Acceptable proofs of age are a driver’s license, a birth certificate, or a passport.

  2. Submit proof of completion of high school, GED/HiSET, or higher education.

  3. Pass the language proficiency assessments in English and at least one other language (details below) with a score of at least 80% for each assessment. Skills assessed include: basic grammar, everyday vocabulary, speaking, and listening and reading comprehension.

Mandatory Orientation
All those enrolled in the training must attend a mandatory 2-hour orientation delivered in advance of the first training session. Dates and times for orientation sessions vary and will be shared with training applicants upon registration.


Training Affidavit of Successful Completion
This is an active-participant, grade-based training. In order to successfully complete this training, and receive the corresponding Affidavit of Successful Completion (one of the documents needed to apply for certification) students MUST fulfill all items below:

 

  1. Obtain an average score of at least 75 % (based on three graded training items)

  2. Meet the attendance requirement, as follows:

    • 85% attendance (at least 14 of 16 training sessions), although 100% class attendance is highly encouraged

    • For each missed training session, submit a make-up assignment in addition to getting caught up with session work and homework, as detailed in the class syllabus

  3. Abide by all Sanchez-Vega Communications, LLC's, Training Policies, including the Policy of Conduct

  4. Do their advance reading for each training session (weekly advance readings average between 8 and 12 pages with medium-sized font and images)

  5. Actively participate in training sessions and engage with peers as they build community.

--------------------------------------------------------------------------------------------

***** REGISTRATION OPENS 07/25/2021*****

Please use the "Contact Us" button below
and let us know if you want to join our mailing list!